Gustav Vasa Bible

The Gustav Vasa Bible is the common name of the Swedish Bible translation published in 1540-41. The full title is as appears on the right: "Biblia / Thet är / All then Helgha Scrifft / på Swensko". Translated into English it reads: "The Bible / That is / All the Holy Scripture / In Swedish".

The men behind the translation were Laurentius Andreae and the Petri brothers Olaus and Laurentius. Of them, Archbishop Laurentius is regarded as the main person. However, had the work not been commissioned by the Swedish King Gustav Vasa, who had in effect broken with the Pope in Rome in the 1520s, the work would not have been possible.

The Bible follows the German version by Martin Luther from 1526 closely, not only in language, but in the fonts used and the typography as a whole. The Danish version, printed a few years earlier, also did this.

The Bible established the use of the Swedish language. It established a uniform spelling of words, particularly the infinitive ending -a instead of the more Danish-sounding -e, and defined the use of the vowels å, ä and ö.

This Bible text was, with revisions, basically the only Swedish Bible used before 1917. It was reprinted as a facsimile in 1938. Few people today, however, are able to read the text with ease. This has to do partly with the spelling and partly with the typeface.

References

*Nationalencyklopedin, article "Gustav Vasa Bible"


Wikimedia Foundation. 2010.

Look at other dictionaries:

  • Gustav I of Sweden — Infobox Swedish Royalty|monarch name = Gustav I title = King of Sweden caption = Gustav I portraited in 1542 by Jakob Bincks. reign = 6 June 1523 – 29 September 1560 coronation = 12 January 1528 full name = Gustav Eriksson predecessor = Christian …   Wikipedia

  • BIBLE — THE CANON, TEXT, AND EDITIONS canon general titles the canon the significance of the canon the process of canonization contents and titles of the books the tripartite canon …   Encyclopedia of Judaism

  • Bible translations (Swedish) — Several Swedish Bible translations have been performed over the years. Until the reformation, a Latin Bible was used, but Gustav Vasa, who converted Sweden to Protestantism, ordered the first translation into the Swedish tongue.Several… …   Wikipedia

  • Vasa — Pour les articles homonymes, voir Vasa (homonymie). 59° 19′ 40″ N 18° 05′ 29″ E …   Wikipédia en Français

  • Charles XII Bible — The Charles XII Bible was a Bible translation into Swedish, instigated by King Charles XI in 1686 to produce an updated and modernised version of the old translation from 1541, which was known as the Gustav Vasa Bible. Charles XI died before the… …   Wikipedia

  • List of Bible translators — This a list of Bible translators by language. =Fox Aleut= *Ivan Evseyevich Popov Veniaminov (Saint Innocent of Alaska) Russian Orthodox, into Fox Aleut =Algonquin= *John Eliot into AlgonquinAmharic*Johann Ludwig Krapf German, parts into Oromo,… …   Wikipedia

  • Biblia de Gustavo Vasa — Saltar a navegación, búsqueda Biblia de Gustavo Vasa es el nombre con el que se conoce comúnmente a la traducción al sueco de la Biblia publicada en 1540 41. El título completo que aparece en la portada es Biblia / Thet är / All then Helgha… …   Wikipedia Español

  • Katarina Vasa — Katarina Gustavsdotter Vasa, princess of Sweden, (June 6, 1539 December 21, 1610) was the oldest daughter of Gustav Vasa and Margareta Leijonhufvud and later regent of Ostfriesland. As the first Swedish princess in two hundred years, Katarina s… …   Wikipedia

  • Sweden — This article is about the country. For other uses, see Sweden (disambiguation). Kingdom of Sweden Konungariket Sverige …   Wikipedia

  • Swedish language — Swedish svenska Pronunciation [ˈsvɛ̂nskâ] Spoken in   …   Wikipedia


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.