Languages of Venezuela
There are at least 40 languages around
Venezuela, [Ethnologue. [http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=VE Languages of Venezuela] .] but Spanish is the language spoken by the majority of Venezuelans. The Constitution of Venezuelaof the year 1999 declared Spanish and languages spoken by Indigenous peoples from Venezuela as official languages. Deaf persons use a variety of sign language called "lengua de señas venezolana (LSV)".
Below is a non-exhaustive list of these languages.
Some people who live next to the border of
Brazilspeak Portuguese. In the areas located near to GuyanaEnglish language is used by some inhabitants, especially in the Ankoko Island. Alemán Coloniero, a dialect of German language, is spoken in the Colonia Tovar.
English is a foreign language with a great demand in Venezuela. It is spoken by many academicians, professionals and part of the members of middle and high social classes. Besides there is an English written newspaper in Caracas: "The Daily Journal", founded in 1946. This preponderance is the consequence of the oil exploitation done by companies from English speaking countries (especially from the United States) since the beginning of the XX century.
English is taught as a compulsory subject in the secondary education and in the "bachillerato" for five years. Bachillerato is a segment of secondary education similar to the
baccalaureat, secondary schoolor American high school and is divided into two branches: sciences and humanities. According to the syllabus approved by the Venezuelan Ministry of Education in 1986 English language is considered as a tool to communicate with people from other countries and to obtain information in the areas of humanities, technology and science. [Ministerio de Educación: "Programas de Estudio, Educación Básica, INGLÉS, 7o, 8o, 9o grados". Caracas: 1986 es icon] For that reason it is taught using a Notional Functional Approach. [Ministerio de Educación: "Programas de Estudio, Educación Básica, INGLÉS, 7o, 8o, 9o grados". Caracas: 1986 es icon] In the bachillerato a Structuralistic Approach is used. However, and despite of the lines provided by the syllabus, few people learn to speak the language with only the knowledge acquired at school.
In some universities degree programs to train teachers or translators of English language are offered. In the rest of universities English is studied as a compulsory subject to understand texts written in this language.
In the second half of the XX century, more than 300,000 Italians moved to this oil rich country and left -linguistically - many words in the local language. For example "Ciao" (english: Hi) is now an usual friendly salute in Caracas, not only between
Italo-venezuelans. There are even expressions in the local young people that mix Italian and Spanish words: "Muérete que chao" is an example.
According to the Italian Embassy in Caracas the "....Italian language teaching is guaranteed by the presence of a consistent number of private Venezuelan schools and institutions, where Italian language courses and Italian literature are active. Other similar courses are organized and sponsored by the Italian Ministry of Foreign Affairs and Regional Associations.
The Didactic Office of the General Consulate of Caracas, together with the Embassy, is negotiating an Agreement with the Venezuelan Authorities for the recognition of the Study Diplomas emitted by the Italian School (in Venezuela there is a Civil Association called “Agostino Codazzi” which offers the complete didactic cycle from elementary to high school) so that there can be access to the University system in Venezuela with an Italian high school Diploma. Since 2002, the Italian Government has become the promoter for a provision which makes it mandatory to teach Italian as a second language in a consistent number of public and private schools within Venezuela..." [http://www.ambcaracas.esteri.it/Ambasciata_Caracas/Menu/ Section:Cultural cooperation]
French languageis taught as a compulsory subject in the branch of humanities of the "bachillerato" for two years. Students learn French grammar in their first year of study, then construct and translate French texts in the second year.
In some universities degree programs to train teachers or translators of French language are offered.
Latin and Greek
VenezuelaLatin is taught as a compulsory subject in the branch of humanities of the "bachillerato" for two years. Students learn Latin grammar in their first year of study, then construct and translate Latin texts in the second year. [Duque Arellano, José Gonzalo [http://servidor-opsu.tach.ula.ve/ascen_acro/duque_j/latin/capitulo2.pdf Pertinencia y vigencia del latín en la enseñanza de la lengua española, en las áreas de la morfología y de la sintaxis] ; "Universidad de los Andes" es icon]
At university level, the University of the Andes offers a degree program for "Letras Mención Lengua y Literaturas Clásicas" ("Classical Languages and Literatures"). In this program (the only one of its type in Venezuela), the students learn Latin,
Ancient Greekand the literature of both languages for five years. [ [http://loe.cnu.gov.ve/ver_info_carrera.php?cod_carrera=349&cod_area=7&cod_subarea=22 Detalle de la Carrera: "Letras Mención Lengua y Literaturas Clasicas"] ; "CNU-OPSU: Oportunidades de Estudio de Educación Superior en Venezuela" es icon] In other Venezuelan universities, Latin is a compulsory subject of the program for "Letras" ("Hispanic Literature") and "Educación, mención: Castellano y Literatura" ("Education of Spanish language and Hispanic Literature").
Koine Greekare also taught in Roman Catholic seminaries.
Italian language in Venezuela
Wikimedia Foundation. 2010.
Look at other dictionaries:
Venezuela — For other uses, see Venezuela (disambiguation). Bolivarian Republic of Venezuela República Bolivariana de Venezuela (Spanish) … Wikipedia
Venezuela — Venezuelan, adj., n. /ven euh zway leuh, zwee /; Sp. /be ne swe lah/, n. a republic in N South America. 22,396,407; 352,143 sq. mi. (912,050 sq. km). Cap.: Caracas. * * * Venezuela Introduction Venezuela Background: Venezuela was one of the three … Universalium
Languages of South America — The languages of South America can be divided into three broad groups: the languages of the (in most cases, former) colonial powers; many indigenous languages, some of which enjoy co official status alongside the colonial languages; and various… … Wikipedia
Venezuela — <p></p> <p></p> Introduction ::Venezuela <p></p> Background: <p></p> Venezuela was one of three countries that emerged from the collapse of Gran Colombia in 1830 (the others being Ecuador and New… … The World Factbook
Venezuela (first republic) — Infobox Former Country conventional long name = First Republic of Venezuela native name =Primera República de Venezuela common name = Venezuela continent=South America region = Andes country = Venezuela status = Unrecognized State era= South… … Wikipedia
Venezuela (second republic) — Infobox Former Country conventional long name = Republic of Venezuela native name = common name = Venezuela continent=South America region = Andes country = Venezuela status = Unrecognized State era= South American Independence Wars year start =… … Wikipedia
Languages of Catalonia — Originating in the historic territory of Catalonia (an Autonomous Community of Spain), Catalan is one of the three official languages and has enjoyed special status since the approval of the Statute of Autonomy of 1979 which declares it to be the … Wikipedia
Venezuela — /vɛnəˈzweɪlə/ (say venuh zwayluh) noun a republic on the north coast of South America, bordered by Colombia, Guyana and Brazil; a Spanish colony before victory in war of independence 1819; a separate republic since 1830. 912 050 km2. Languages:… … Australian English dictionary
Lenguas de Venezuela — Etnias venezolanas originarias. Las lenguas de Venezuela son el español, las lenguas autóctonas o indígenas que superan la treintena y un cierto número de lenguas alóctonas traídas por inmigrantes europeos. En cuanto a la política oficial del… … Wikipedia Español
Outline of Venezuela — … Wikipedia