Believed to be of
Gaelic origin, a townland is a term for a small geographical unit of land used in Ireland; the term was at one time also used in Scotland.
The English term "townland" is derived from the Old English word 'tun', in turn originating from the
Old Norseword "tún", which describes a homestead, or settlement. The English language term was used by administrators to translate various Gaelic land measures.
The official term for 'townland' in Irish is "baile fearainn" (plural "bailte fearainn"); "baile" is the word for 'town' and "fearann" is 'land, territory, quarter', from a Proto-Indo-European root *"wer-" which is also related to the English word "ware", a valuable commodity. (In
Scottish Gaelic, the plural of the word "baile" is "bailtean".) In the Isle of Man, the prefix "Balley-" is fairly common in farm names; the Manx for 'townland' is "balley eirinagh", pl. "baljyn eirinagh".
Townlands in Ireland
Ireland, a townland is the smallest officially-defined geographical unit of land, smaller than a parish, barony and county. Townlands vary in size from as small as 0.67 of an acre(2,706 m²) (Old Church Yard, near Carrickmore, County Tyrone) up to 6,997 acres (28.32 km²) (Sheskin, in north-west County Mayo).
Origin of townland system
The earliest reference to townlands as a unit are in
11th centurypre-Norman legal documents referring to grants of "bailte" to monasteries. The term "baile" has a variety of related meanings in Irish, such as "home" (the basic meaning), "village" ("sráid-bhaile", literally "street-town"), or "town" ("baile mór", literally "big town"). In the context of placenames, the most accurate translation might be "the land belonging to a particular home or farmstead". The modern Irish for townland is "baile fearainn", literally "a home of land".
The term townland is a standardised form, often replacing earlier local terms such as tate (in
Fermanaghand Monaghan), cartron (in Connacht) or ploughland. These terms represent a variety of native land divisions, varying in name from one part of the country to another, and forming a hierarchy of sizes.
The nineteenth-century surveyor
Thomas Larcom, who was the first Director of the Irish Ordnance Survey, summarised the hierarchy as follows:
"10 acres - 1 Gneeve; 2 Gneeves - 1 Sessiagh; 3 Sessiaghs - 1 Tate or Ballyboe; 2 Ballyboes - 1 Ploughland, Seisreagh or Carrow; 4 Ploughlands - 1 Ballybetagh, or Townland; 30 Ballybetaghs - Triocha Céad or Barony."
(A complicating factor was that in Gaelic times, land was measured in terms of its economic potential rather than in fixed units of measurement: by the number of cattle that an area of pasture land could support, or by the time taken to plough an area of arable land. Therefore the size of an "acre" in this system could vary enormously depending on the quality of the land.)
Under English rule
Townlands were first named and their boundaries defined under the English legal system during the process of plantation. The unit from the hierarchy of land divisions that was chosen to represent a "townland", however, might vary from county to county; in Fermanagh and Monaghan, the tate was chosen, resulting in relatively small townlands, while in other areas, larger units such as ploughlands were chosen, resulting in larger townland units.
As explained previously, townland size was often determined by the fertility of the land, thus townlands in high quality land tended to be smaller, while townlands in mountainous or bog areas tended to be much larger in size. In many areas of Norman settlement, townland boundaries tend to follow field or individual property boundaries and may reflect the holdings of monasteries or churches or the boundaries of commonage. In these areas, townlands often have apparently irregular boundaries and are of small size. In contrast, townlands in areas of traditional Gaelic settlement tend to be larger in area and usually have apparently regular boundaries determined by streams, rivers or roads.
Irish Ordnance Survey and standardisation
During the middle decades of the 19th century, an extensive series of maps of Ireland were created by the Irish division of the Ordnance Survey for taxation purposes, which documented and standardised the boundaries of the more than 60,000 townlands in Ireland. This process often involved dividing or amalgamating existing townlands, and defining townland boundaries in areas such as mountain or bog land that had previously been outside the townland system.
Townlands form the building blocks for higher-level administrative units such as
parishesand District Electoral Divisions (in the Republic of Ireland) or wards (in Northern Ireland). The townland name continues to be one of the more important divisions in the Irish postal system, although this role has now been replaced in urban areas and in most areas of Northern Ireland by road names. In 2001 the Northern Ireland Assemblypassed a motion requesting government departments to make use of townland addresses in correspondence and publications.
A useful source of information on townlands (with an emphasis on the northern parts of Ireland) is the Federation for Ulster Local Studies. Its publications include "Every Stony Acre Has a Name: Celebration of the Townland in Ulster" by Tony Canavan, and "Townlands in Ulster: Local History Studies", edited by W.H. Crawford & R.H. Foy.
Townlands in Scotland
In Scotland, townland boundaries were generally disregarded and lost during 19th century agricultural improvements. Townlands were called also fermlands and many names remain identifiable in farmstead names which include the word "Mains", and "Bal-" (Baile) in placenames, such as
Townlands in Scotland were often in contradistinction to "kirktouns" ("Clachan"), which were settlements with a church, sometimes of ecclesiastical origin.
Township (Scotland)for the crofting context.
Quarterlandsin the Isle of Man
There may be similarities between the notion of townlands in Ireland and the traditional land divisions of treens (c.f. the Irish word "trian", a third part) in the Isle of Man. Treens are subdivided into smaller units called quarterlands [http://www.isle-of-man.com/manxnotebook/parishes/treen.htm] .
* [http://www.clarelibrary.ie/eolas/coclare/history/territorial_divisions/units_land_measurement.htm Discussion of traditional Gaelic units of land measurement]
* [http://www.ulsterplacenames.org/celebrating_ulster's_townlands_exhibition.htm Celebrating Ulster's Townlands Exhibition (Ulster Placename Society)]
* [http://www.seanruad.com Searchable database of townlands in Ireland derived from the Index to the 1851 Census of Ireland]
* [http://www.agriculture.ie/index.jsp?file=areasofi/categories/default.xml Set of Excel spreadsheets, listing all townlands in the Republic of Ireland and the 1898 District Electoral Division they belong to.]
* [http://www.proni.gov.uk/geogindx/townindx.htm Lists of townlands by county in Northern Ireland]
* [http://www.pointer-ni.gov.uk/pointerportal/?Mainsec=main&Subsec=townlands POINTER address database in Northern Ireland]
* [http://www.mayolibrary.ie/maps/data/Parishes/index.htm Mayo County Library list of townlands by parish with maps and other details]
* [http://www.doonbleisce.com/irish_placenames.htm Irish Placenames Article]
Wikimedia Foundation. 2010.
Look at other dictionaries:
townland — nlənd noun Irish : a section of land constituted like a township as part of a parish looks after a townland of 79 acres J.M.Mogey * * * townˈland noun (chiefly historical) 1. The land forming a manor 2. (in Ireland) a sub parochial land division … Useful english dictionary
townland — noun An Irish geographical unit of land, smaller than a parish … Wiktionary
townland — noun (especially in Ireland) a territorial division of land … English new terms dictionary
townland — town·land … English syllables
Culnady (townland) — For the village of Culnady, see Culnady. Culnady (from Irish: Cuil Cnadaidhe meaning nook of the sluggard ) is a townland lying within the civil parish of Maghera, County Londonderry, Northern Ireland. It lies in the north east of the parish… … Wikipedia
Clooneenagh Townland — Clonina Clooneenagh Town … Wikipedia
Cormeen — is a townland in the Parish of Kildallan, Barony of Tullyhunco, County Cavan, Ireland. The townland name is an anglicisation of the Gaelic placename “Cor Mín” which means ‘Smooth Hill’. The earliest surviving mention of the townland is on the… … Wikipedia
Aughanduff — Infobox Irish Place name = Aughanduff gaeilge = Áth an Daimh crest Meaning = Ford of the Oxen map !200px pin coords = left: 141px; top: 106px north coord = 54.151 west coord = 6.513 irish grid = H969221 area = elevation = 71 m (232 ft) province … Wikipedia
Cranaghan — is a townland in the Parish of Tomregan, Barony of Loughtee Lower, County Cavan, Ireland. The townland name is an anglicisation of the Gaelic placename “Crannachan” which means ‘Woodland’. The earliest surviving mention of the townland is on the… … Wikipedia
Derrintony — is a townland in the Civil Parish of Tomregan, Barony of Knockninny, County Fermanagh, Northern Ireland. The townland name is an anglicisation of the Gaelic placename “Doire an Tonnaigh” which means ‘The Oakwood of the Rampart’. The oldest… … Wikipedia