Gloria in Excelsis Deo


Gloria in Excelsis Deo

"Gloria in excelsis Deo" (Latin for "Glory to God in the highest") is the title and beginning of a hymn known also as the Greater Doxology (as distinguished from the "Minor Doxology" or Gloria Patri) and the Angelic Hymn.Oxford Dictionary of the Christian Church (Oxford University Press 2005 ISBN 978-0-19-280290-3), article "Gloria in Excelsis"]

The name is often abbreviated to Gloria in Excelsis or simply Gloria.

It is an example of the "psalmi idiotici" ("private psalms", i.e. compositions by individuals in imitation of the Biblical Psalter) that were popular in the second and third centuries. Other surviving examples of this lyric poetry are the Te Deum and the Phos Hilaron. [http://www.newadvent.org/cathen/06583a.htm Catholic Encyclopedia: "Gloria in Excelsis Deo"] ]

History

The hymn begins with the words that the angels sang when the birth of Christ was announced to shepherds in :Glory to God in the highest.:And on earth peace to men of good will.

:We praise Thee. :We bless Thee. :We adore Thee. :We glorify Thee.:We give thanks to Thee for Thy great Glory.

:O Lord God, heavenly King, God the Father almighty. :O Lord the only-begotten Son, Jesus Christ. :O Lord God, Lamb of God, Son of the Father. :Thou who takest away the sins of the world, have mercy on us. :Thou who takest away the sins of the world, receive our prayer. :Thou who sittest at the right hand of the Father, have mercy on us. :For Thou only art Holy. :Thou only art the Lord. :Thou only, O Jesus Christ, art Most High. :With the Holy Ghost, in the glory of God the Father. Amen.

ICET ecumenical version (1975) [ [http://www.umanitoba.ca/colleges/st_pauls/ccha/Back%20Issues/CCHA1977/Somerville.html Stephen Somerville] ] :Glory to God in the highest:and peace to his people on earth.:Lord God, heavenly King,:Almighty God and Father,::we worship you, we give you thanks,::we praise you for your glory.:Lord Jesus Christ, only Son of the Father,:Lord God, Lamb of God,:you take away the sin of the world:::have mercy on us;:You are seated at the right hand of the Father:::receive our prayer.:For you alone are the Holy One,:you alone are the Lord,:you alone are the Most High,::Jesus Christ, ::with the Holy Spirit,::in the glory of God the Father. Amen.

Ecumenical Patriarchate of Constantinople New Rome, Archdiocese of Thyateira and Great Britain [ [http://www.anastasis.org.uk/mat-sun.htm Matins for Sundays and Feasts] ] :Glory to God in the highest, and on earth peace, goodwill among men.:We praise you, we bless you, we worship you, we glorify you, we give you thanks for your great glory.:Lord, King, God of heaven, Father almighty: Lord, only-begotten Son, Jesus Christ and Holy Spirit.:Lord God, Lamb of God, Son of the Father, who take away the sin of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world.:Receive our prayer, you who sit on the right hand of the Father, and have mercy on us.:For you alone are holy, you alone are Lord, Jesus Christ, to the glory of God the Father. Amen.

Orthodox Church of America (late twentieth century) [ [http://en.liturgy.ru/nav/utrena/utren15.php Church Services from Russian Orthodox Church (English texts)] ] :Glory to God in the highest, and on earth peace, good will among men.:We praise Thee, we bless Thee, we worship Thee, we glorify Thee, we give thanks to Thee for Thy great glory. :O Lord, heavenly King, God the Father Almighty; O Lord, the only-begotten Son, Jesus Christ; and O Holy Spirit.:O Lord God, Lamb of God, Son of the Father, that takest away the sin of the world; have mercy on us;:Thou that takest away the sins of the world, receive our prayer;:Thou that sittest at the right hand of the Father, have mercy on us.:For Thou only art holy; Thou only art the Lord, O Jesus Christ, to the glory of God the Father. Amen.

Greek Orthodox Archdiocese of America (late twentieth century) [ [http://www.goarch.org/en/chapel/liturgical_texts/SUNDAYORTHROS.asp The Service of the Sunday Orthros] ]

:Glory to God in the highest and on earth peace, goodwill to all people.:We praise you, we bless you, we worship you, we glorify you, we give thanks to you for your great glory.:Lord, King, heavenly God, Father, almighty; Lord, the only‑begotten Son, Jesus Christ, and Holy Spirit.:Lord God, Lamb of God, Son of the Father who take away the sin of the world, have mercy on us, you who take away the sins of the world.:Receive our prayer, you who sit at the right hand of the Father, and have mercy on us.:For you only are holy, only you are Lord:Jesus Christ, to the glory of God the Father. Amen.

ICEL (2007) [ [http://www.wyd2008.org/index.php/en/content/download/115841/1121285/file/Parish%20Setting% WYD08 Mass Parish Setting - Keyboard] ]

:Glory to God in the highest,:and on earth peace to people of good will.:We praise you,:we bless you,:we adore you,:we glorify you,:we give you thanks for your great glory,:Lord God, heavenly King,:O God, almighty Father.:Lord Jesus Christ, Only-begotten Son,:Lord God, Lamb of God, Son of the Father,:you take away the sins of the world,:have mercy on us;:you take away the sins of the world,:receive our prayer.:you are seated at the right hand of the Father,:have mercy on us.:For you alone are the Holy One,:you alone are the Lord,:you alone are the Most High, Jesus Christ,:with the Holy Spirit, in the glory of God the Father.:Amen.

References

ee also

*Great Doxology
*Phos Hilaron
*Te Deum

External links

* [http://www.newadvent.org/cathen/06583a.htm Catholic Encyclopedia: "Gloria in Excelsis Deo"]


Wikimedia Foundation. 2010.

Look at other dictionaries:

  • Gloria in Excelsis Deo — • The great doxology (hymnus angelicus) in the Mass is a version of a very old Greek form . It begins with the words sung by the angels at Christ s birth (Luke, ii, 14). To this verse others were added very early, forming a doxology Catholic… …   Catholic encyclopedia

  • Gloria in excelsis Deo — [in ek shel′sis dā′ō, glôr′ē in ek sel′sis dā′ō glō′rē ə in ek shəl′sis dā′ō, glō′rē ə in eksel′sis dā ō] [L] glory (be) to God on high: first words of the greater doxology …   English World dictionary

  • «GLORIA IN EXCELSIS DEO» — [лат. «Слава в вышних Богу»], лат. версия великого славословия; иначе называется Hymnus angelicus (Ангельский гимн) или Laus angelorum (Xваление ангелов). Лат. перевод с греч. языка появился в IV в. Одним из вероятных переводчиков еще в средние… …   Православная энциклопедия

  • Gloria in excelsis Deo — Gloire à Dieu Chant grégorien Plain chant Neumes Modalité grégorienne Répertoi …   Wikipédia en Français

  • Gloria in Excelsis Deo — У этого термина существуют и другие значения, см. Глория. Gloria in Excelsis Deo (Слава в вышних Богу), Глория  древний христианский богослужебный гимн, доксология, входящая в состав католической мессы латинского обряда и англиканской… …   Википедия

  • Gloria in Excelsis Deo — /glawr ee euh in ek sel sis day oh, glohr / the hymn beginning, in Latin, Gloria in Excelsis Deo, Glory in the highest to God, and in the English version, Glory be to God on high. Also called great doxology, greater doxology. * * * …   Universalium

  • Gloria in Excelsis Deo — /glawr ee euh in ek sel sis day oh, glohr / the hymn beginning, in Latin, Gloria in Excelsis Deo, Glory in the highest to God, and in the English version, Glory be to God on high. Also called great doxology, greater doxology …   Useful english dictionary

  • Gloria in excelsis Deo — Glo|ria in ex|cẹl|sis Deo Ehre sei Gott in der Höhe (Hymnus in der christlichen Liturgie nach den Anfangsworten des Lobgesangs der Engel bei der Geburt Christi, nach Luk. 2,14) [lat.] * * * Gloria in excẹlsis Deo   [lateinisch »Ehre (sei) Gott… …   Universal-Lexikon

  • Gloria in excelsis Deo — Glo|ria in ex|cẹl|sis Deo 〈Rel.〉 Ehre sei Gott in der Höhe (Hymnus in der christlichen Liturgie nach den Anfangsworten des Lobgesangs der Engel bei der Geburt Christi in Luk. 2,14) [Etym.: lat.] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Gloria in Excelsis Deo — Glo•ri•a in Ex•cel•sis De•o [[t]ˈglɔr i ə ɪn ɛkˈsɛl sɪs ˈdeɪ oʊ, ˈgloʊr [/t]] n. rel the hymn beginning “Glory in the highest to God.” …   From formal English to slang


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.