The Rape of Lucrece


The Rape of Lucrece

"The Rape of Lucrece" (1594) is a narrative poem by William Shakespeare about the legendary Lucretia.

In his previous narrative poem, "Venus and Adonis" (1593), Shakespeare had included a dedicatory letter to his patron, the Earl of Southampton, in which he promised to write a "graver work". Accordingly, "The Rape of Lucrece" lacks the humorous tone of the earlier poem.

Publication and title

"The Rape of Lucrece" was entered into the Stationers' Register on May 9, 1594, and published later that year, in a quarto printed by Richard Field for the bookseller John Harrison ("the Elder"); Harrison sold the book from his shop at the sign of the White Greyhound in St. Paul's Churchyard. The title given on the title page was simply "Lucrece", though the running title throughout the volume, as well as the heading at the beginning of the text, is "The Rape of Lucrece". (The Arden edition of Shakespeare's " [The] Poems", ed F.T.Prince, London and New York, Methuen & Co. Ltd, 1960), from which this information cis taken, calls the poem "Lucrece".) Though not the enormous bestseller that "Venus and Adonis" was, " [The Rape of ] Lucrece" possessed an enduring popularity. Harrison published subsequent editions in octavo rather than quarto format; the second edition (O1) appeared in 1598, with two editions (O2 and O3) in 1600 and a fifth (O4) in 1607. Harrison's copyright was transferred to Roger Jackson in 1614; Jackson issued a sixth edition (O5) in 1616. Other octavo editions followed in 1624, 1632, and 1655. [Halliday, p. 402.]

Historical background

"Lucrece" draws on the story described in both Ovid's "Fasti" and Livy's history of Rome. In 509 BC, Sextus Tarquinius, son of Tarquin, the king of Rome, raped Lucretia (Lucrece), wife of Collatinus, one of the king's aristocratic retainers. As a result, Lucrece committed suicide. Her body was paraded in the Roman Forum by the king's nephew, Lucius Junius Brutus. This incited a full-scale revolt against the Tarquins, the banishment of the royal family, and the founding of the Roman republic.

Literary use

Shakespeare retains the essence of this story, adding that Tarquin's lust for Lucrece springs from her husband's own praise of her. Shakespeare later used the same idea in "Cymbeline", Iachimo bets Posthumus (her husband) that he can make Imogen commit adultery with him. He does not succeed, however is able to convince Posthumus he had using information about Imogen's bedchamber and body. Iachiamo has hidden in a trunk which has been delivered to Imogen's chamber under the presence of safekeeping some jewels, a gift for her father King Cymbeline. The scene in which he emerges from the trunk mimics the scene in "The Rape of Lucrece." The rapist Tarquin is also mentioned in Macbeth's soliloquy from Act 2 Scene 1 of Macbeth. Tarquin's actions and cunning are compared with Macbeth's indecision - both rape and regicide are unforgivable crimes. In Taming of the Shrew Act 2, Scene 1, Petruchio promises Baptista, the father of Katherine (the Shrew), that once he marries Katherine "for patience she will prove second Grisel, / And Roman Lucrece for her chastity" (3.2.288-89).

The raped woman

Lucrece is described as if she were a work of art, objectified in as if she were a material possession. Tarquin's rape of her is described as if she were a fortress under attack -- conquering her various physical attributes. Although Lucrece is raped, the poem offers an apology to absolve her of guilt (lines 1240-46). Like Shakespeare's other raped women, Lucrece gains symbolic value: through her suicide, her body metamorphoses into a political symbol.

Analysis and Criticism

In an important post-structruralist analysis of the poem, Joel Fineman argues that "The Rape of Lucrece", like Shakespeare’s sonnets, fundamentally deconstructs the traditional poetics of praise [Fineman, Joel. "Shakespeare's Will: The Temporality of Rape." "The Subjectivity Effect in Western Literary Tradition: Essays Toward the Release of Shakespeare's Will." Cambridge: MIT Press, 1991. 170-171.] Fineman observes that the tragic events of the poem are set in motion precisely by Collatine’s hyperbolic praise of Lucrece; it is his “boast of Lucrece' sov’reignty” (29) that kindles Tarquin’s profane desire. [Fineman 172.] It is not the fact of Lucrece’s chastity, but rather the fact that her husband’s praise gives her the “name of ‘chaste’” that inspires his crime: “Haply, that name of ‘chaste’ unhapp’ly set / This bateless edge on his keen appetite” (8-9). In Fineman’s reading, Collatine’s praise paradoxically creates the circumstances that will ruin not only the woman that he praises, but also the integrity of the very rhetoric of praise itself. [Fineman 172-173.] . Furthermore, the poem itself draws attention to its own complicity in Collatine’s fatal rhetoric of praise: “the poem itself performs or activates this same praising word of which it speaks” [Fineman 173.] by citing, in the first line of the second stanza, its own use of “chaste” in the last line of the first stanza: “Collatine’s fair love, Lucrece the chaste”(7). To Fineman, the poem’s initial self-citation is just one example of how the “poem’s own rhetoricity is . . . performatively implicated in the rape it reports” [Fineman 178.] . The linguistic excess of Shakespeare’s "Lucrece" is indicative of a new poetics in which the materiality of language itself disrupts a rhetorical tradition oriented toward pure idealization.

Jane Newman's feminist analysis of the poem focuses on its relationship to a different part of the literary tradition: the myth of Philomel and Procne from Book VI of the Metamorphoses by Ovid. [Newman, Jane. "'And Let Mild Women to Him Lose Their Mildness': Philomela, Female Violence and Shakespeare's "The Rape of Lucrece"." "Shakespeare Quarterly". 45.3 (1994): 304-326. [http://links.jstor.org/sici?sici=0037-3222(199423)45%3A3%3C304%3A%22LMWTH%3E2.0.CO%3B2-9] ] In Newman's reading, the tradition of violent female revenge for rape represented by the myth of Philomel is submerged or repressed in Shakespeare's "Lucrece". Ovid's myth appears only as a ghostly intertext, not an authentic option for Lucrece. Although at first glance, Lucrece would seem to have greater agency because she maintains the ability to speak after the rape (in contrast to the mutilated Philomela who loses all speech), Newman argues that the poem actually limits the Lucrece's ability to act preceisely by valorizing her self-sacrifice as a political act: "The apparent contrast of a silent Philomela, robbed of the potential for such an impact on the political moment to which she belongs, effectively casts Lucretia's suicide as the only form of political intervention available to women" [Newman 308] . Ironically, Lucrece's rhetorical eloquence forecloses the possibility that she herself could seek out a more active, violent retribution on Tarquin, her rapist, and the monarchical regime that he represents. Instead, her revenge must be carried out by male agents acting in her name, particularly Brutus, the founder of the Roman Republic, who imitates the rhetoric that accompanies her death as he leads the rebellion against Tarquin's father, the king of Rome.

Notes

References

* Charney, Maurice (2000) "Shakespeare on Love & Lust" New York: Columbia University Press. ISBN 0-231-10429-4
* Halliday, F. E. "A Shakespeare Companion 1564–1964." Baltimore, Penguin, 1964.

External links

*gutenberg|no=1505|name=The Rape of Lucrece
* [http://www.cummingsstudyguides.net/xRapeLucr.html#Lucrece The Rape of Lucrece: A Study Guide]
* [http://william-shakespeare.classic-literature.co.uk/the-rape-of-lucrece/ The Rape of Lucrece] Full Text.
* [http://shakespeare-1.com/poetry-sonnets/lucrece.html/ The Online Text of Rape of Lucrece]


Wikimedia Foundation. 2010.

Look at other dictionaries:

  • The Rape of Lucrece — Le Viol de Lucrèce  Ne doit pas être confondu avec The Rape of Lucretia. Pour les articles homonymes, voir Viol de Lucrèce …   Wikipédia en Français

  • The Rape of Lucretia — Le Viol de Lucrèce  Ne doit pas être confondu avec The Rape of Lucrece. Pour les articles homonymes, voir Viol de Lucrèce. The Rape of Lucretia, op. 37 (Le Viol de Lucrèce) est un opéra en deux actes de Benjamin Britten, livret anglais de… …   Wikipédia en Français

  • The Rape of Lucretia — For Shakespeare s poem, see The Rape of Lucrece Britten operas The Rape of Lucretia (Op. 37) is an opera in two acts by Benjamin Britten, written for Kathleen Ferrier, who performed the title role. Ronald Duncan based his English libretto after… …   Wikipedia

  • The Rape of Lucretia — Werkdaten Titel: Der Raub/Die Schändung der Lukrezia Originaltitel: The Rape of Lucrezia Originalsprache: englisch Musik: Benjamin Britten …   Deutsch Wikipedia

  • Rape of Lucrece, The — /looh krees , looh krees/ a narrative poem (1594) by Shakespeare. * * * …   Universalium

  • Rape of Lucrece, The — /looh krees , looh krees/ a narrative poem (1594) by Shakespeare …   Useful english dictionary

  • Lucrece (dame romaine) — Lucrèce (dame romaine) Pour les articles homonymes, voir Lucrèce (homonymie) et Lucretius Tricipitinus. Le Titien, Viol de Lucrèce Lucr …   Wikipédia en Français

  • Rape (disambiguation) — Rape derives from the Latin rapio , to seize . Rape may refer to:*Rape, forced sexual intercourse. **In some jurisdictions rape refers to other forms of sexual assault *Rape crisis centers, organisations that help victims of rape, sexual abuse,… …   Wikipedia

  • The Fatal Contract — The Fatal Contract: A French Tragedy is a Caroline era stage play, written by William Heminges. [Carol A. Morley, ed., The Plays and Poems of William Heminge , Madison, NJ, Fairleigh Dickinson University Press, 2006.] [William Heminges, The Fatal …   Wikipedia

  • Lucrece — f English: vernacular form of LUCRETIA (SEE Lucretia), used, for example, in Shakespeare s narrative poem The Rape of Lucrece …   First names dictionary


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.